BOOK CLUB (3)

BOOK CLUB (3)

Инструкция по прохождению стен Книги прошедшего полугодия подобрались друг к другу по содержанию как карты одной масти в колоде – мечта страноведа. Что ни книга, то экскурс в национальный менталитет или попытка преодолеть стену, сложенную из плотно подогнанных стереотипов о других и о себе. Надеюсь, наши встречи тоже помогают одолевать подобного рода преграды. Хотя, с …

СЕДЬМОЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ ПРЕФЕКТУРЫ АКИТА ПОСВЯЩЕН ТЕМЕ «ВОЛНЫ»

СЕДЬМОЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ ПРЕФЕКТУРЫ АКИТА ПОСВЯЩЕН ТЕМЕ «ВОЛНЫ»

Основные условия участия в конкурсе и подачи заявки В мае 2012 г. Международное веб-сообщество хайку префектуры Акита (Akita International Haiku Network) объявило о проведении Первого японо-российского конкурса хайку, который должен был послужить поводом для любителей японской культуры и литературы объединить свои творческие усилия вокруг темы «Море», поскольку море (Японское море) соединяет Японию и Россию. За …

BOOK CLUB (2)

BOOK CLUB (2)

Жизнь как Путешествие Удивительным образом все попавшие в наши руки книги за последние полгода в той или иной степени были посвящены дружбе и верности в заостренной форме японской подачи: дружба — больше, чем дружба, а верность приносит эмоциональное ни с чем не сравнимое удовольствие или боль, а то и смерть от дружбы. Для тех, кто …

ОБЩЕСТВЕННОЕ БЛАГО – ПРЕЖДЕ ВСЕГО

ОБЩЕСТВЕННОЕ БЛАГО – ПРЕЖДЕ ВСЕГО

В июле этого года вышла книга А.Ф. Прасола, последняя в серии о трех объединителях Японии. Посвящена она, как вы можете догадаться, Токугава Иэясу. Получив, что называется «по знакомству», небольшую часть тиража, мы собрались в Японском центре на творческую встречу с автором. Немного сомневались: что выберут друзья нашего клуба – воскресный пляж в погожий августовский день …

ТРИНИТИ

ТРИНИТИ

В эти дни чередой скорбных церемоний Япония вспоминает об августе 1945 года, когда в конце Второй мировой войны американскими атомными бомбами были уничтожены города Хиросима (6 августа) и Нагасаки (9 августа). Общее количество погибших тогда составило от 90 до 166 тыс. человек в Хиросиме и от 60 до 80 тыс. человек — в Нагасаки. Сотни …

BOOK CLUB (1)

BOOK CLUB (1)

Торговлю — в online, культуру – в offline С января 2017 г. Японский центр решился организовать book club – книжный клуб для всех, кто интересуется Японией и всем тем, что пишут о ней сами японцы и иностранцы, живущие в Японии, а также японцы, живущие за пределами своей страны, ну и опять же иностранцы со всего …

Летний вечер в Японии

Летний вечер в Японии

В конце прошлого 2016 года во Владивостоке был завершён и отдан в издательство «Рубеж» перевод путевых заметок английского корабельного врача Джона Тронсона «Плавание в Японию, на Камчатку, к берегам Сибири, Татарии и Китая на борту корабля Её Королевского Величества «Барракуда». Воспоминания Тронсона были изданы в Лондоне в 1859 году, но ни разу не были переведены …

ВАШ ПОКОРНЫЙ СЛУГА КОТ

ВАШ ПОКОРНЫЙ СЛУГА КОТ

С 13 по 24 декабря 2016 г. состоялась фотовыставка, посвященная 150-летию со дня рождения японского писателя-гуманиста НАЦУМЭ Сосэки «Ваш покорный слуга кот». Автор снимков – фотограф-любитель, куратор медицинского центра «Хокуто» во Владивостоке от корпорации Hokuto Social Medical Corporation, ОСИМА Масао. Для многих наших друзей такое сочетание как литература, фотография и медицинский бизнес стало неожиданным.

ВАСИЛИЙ ЕРОШЕНКО: «КОНЦЕРТ В МИТО ОКОНЧЕН…»

ВАСИЛИЙ ЕРОШЕНКО: «КОНЦЕРТ В МИТО ОКОНЧЕН…»

Развитие интернета приводит к усилению культурных и научных связей между самыми разными людьми и народами и иногда способствует очень интересным открытиям. Лет пять тому назад для статьи в японском издании мне довелось переводить на русский язык письма Василия Ерошенко к Тории Токудзиро (1894-1970). Думается, имя Ерошенко уже достаточно хорошо известно японистам и любителям японской культуры. …

ВЕЛИКИЙ МАНИПУЛЯТОР ТОЁТОМИ ХИДЭЁСИ

ВЕЛИКИЙ МАНИПУЛЯТОР ТОЁТОМИ ХИДЭЁСИ

Не устаю поражаться работоспособности Александра Федоровича. Мне бы половину этой продуктивной энергии! Думаю, такие мысли приходят многим из тех, кто следит за творчеством частого гостя нашего центра А.Ф. ПРАСОЛА и бывает на встречах с ним. В этот раз Прасол-сэнсэй рассказал о второй книге из серии о трёх исторических личностях, благодаря которым произошло объединение Японии в …

«Vivis, vojaĝis, verkis»

«Vivis, vojaĝis, verkis»

Совсем скоро, 20-21 апреля 2016 года в Белгороде состоится Четвертый Ерошенковский форум, главным организатором которого является Белгородская государственная специальная библиотека для слепых. Форум проводится каждые два года, и в этом году он как бы продолжает 125-летие Василия Яковлевича Ерошенко, отмечавшееся в минувшем году. Сотрудники Международной научно-исследовательской группы «Василий Ерошенко и его время» подготовили на Форум …

ЛЮБОЙ РЕБЕНОК — ЧЕЛОВЕК

ЛЮБОЙ РЕБЕНОК — ЧЕЛОВЕК

Бывают такие книги, где форзац вызывает интерес не меньший, чем сама книга. На форзаце книги «Взгляд кролика» были перечислены несколько организаций и активистов, благодаря которым стал возможен ее выход. И всё в этой книге было неожиданным, начиная с самого названия. Словосочетание «Взгляд кролика» вызывал какие-то смутные ассоциации с гипнозом, а оказалось всё гораздо умнее. Оказалось, …

ЭПОХА МЕЖДОУСОБНЫХ ВОЙН И СОВРЕМЕННЫЙ ЯПОНСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ

ЭПОХА МЕЖДОУСОБНЫХ ВОЙН И СОВРЕМЕННЫЙ ЯПОНСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ

Стажеров Японского центра – особенно по управлению кадрами – всегда мучает вопрос после возвращения из Японии: зачем японский бизнес соблюдает принцип ротации. Имеется в виду регулярное перемещение сотрудников не просто с одной должности на другую, но из одной сферы деятельности далеко не в смежную. Ответ наконец-то мы получили сегодня 12 марта на лекции А.Ф. Прасола, …

BEYOND EAST AND WEST

BEYOND EAST AND WEST

Мне иногда кажется, что секрет популярности Японии и искреннего к ней интереса до сих пор подпитываются ушедшими уже от нас людьми. Это исследователи, этнографы, журналисты, писавшие об этой стране с искренней симпатией. Их тексты вдохновляют последующие поколения, у которых гораздо больше возможности изучить эту страну. Но Япония сильно поменялась по сравнению с тем, что могли …

ЧЕТВЕРТЫЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ

ЧЕТВЕРТЫЙ ЯПОНО-РОССИЙСКИЙ КОНКУРС ХАЙКУ

Akita International Haiku Network (Основные условия участия в конкурсе и подачи заявки) Введение Международное веб-сообщество префектуры Акита (Akita International Haiku Network) проводит четвертый японо-российский конкурс хайку в ознаменование успеха, достигнутого в ходе проведения 29-го фестиваля народной культуры в г.Акита в 2014 г., частью которого явился японо-российский конкура хайку. Было получено 1130 хайку из 46 стран …

Общие положения Национального фестиваля культуры и Международного конкурса хайку 2014 года

   В марте 2010 г. префектуру Акита и Приморский край связали крепкие дружественные связи. В соответствие с соглашением о дружбе между префектурой и краем от сентября 2011 г. проводились мероприятия культурного обмена в г. Владивостоке: уроки хайку, мастер-класс по сочинению хайку, лекции о хайку, сам конкурс сочинения хайку. В 2014 г. одновременно с проведением в …

Рассказ «Ложь» Ёсано Акико, или из какого сора рождаются детские рассказы?

Сулейменова А. М. Поэтому же так бесконечно значительна и наша жизнь в детские годы: в то время всё для нас одинаково важно, мы всё слышим, всё видим, все впечатления соразмерны, тогда как впоследствии мы проявляем больше преднамеренности…. выигрывая в широте жизни, мы проигрываем в её глубине. Генрих Гейне, «Прогулки по Гарцу»[1] Действительно, откуда берутся рассказы …

СЕМИНАР О ХАЙКУ: ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

12 октября 2013 г. Владивосток посетила «поэтическая» делегация из префектуры Акита с целью не дать ослабнуть узам дружбы, которым, к слову уже 20 лет, воодушевляя друг друга поэзией хайку. Если для нас конкурс хайку – это неординарное событие, то для японцев это почти «заурядная» игра разума, внимательности и настроения, которая происходит естественным образом под влиянием …

«РОЛИ МЕЖДУ НАМИ ОТЧЕТЛИВО НЕ РАСПРЕДЕЛЕНЫ»

«РОЛИ МЕЖДУ НАМИ ОТЧЕТЛИВО НЕ РАСПРЕДЕЛЕНЫ»

Борис Пильняк и Евгений Спальвин Дани Савелли Университет Тулуза II d.savelli@netcourrier.com Дорогие читатели, мы хотим порекомендовать вам статью французской исследовательницы и слависта Дани Савелли. Она посвящена встрече двух ярких, одаренных личностей – востоковеда Евгения Спальвина (1872 — 1933) и писателя Бориса Пильняка (1894 -1938). Надеюсь, наши читатели, просвещенные трудами А. С. Дыбовского и З. Ф. …

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ СУЩНОСТЬ ЦИРКА

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ СУЩНОСТЬ ЦИРКА

Уважаемые друзья, мы бы хотели познакомить вас с интересной книгой, которая вышла в конце 2012 г. в издательстве «Stone Bridge Press» «ПРОФЕССОР РИСЛИ И ИМПЕРАТОРСКАЯ ЯПОНСКАЯ ТРУППА: КАК АМЕРИКАНСКИЙ АКРОБАТ ПОЗНАКОМИЛ ЦИРК С ЯПОНИЕЙ, А ЯПОНИЮ — С ЗАПАДОМ». Хотелось бы увидеть перевод книги на русский язык, она будет полезна не только японистам, не только …