ANTENNA-SHOP ИЛИ ВСЯ ЯПОНИЯ В ОДНОМ МЕСТЕ

Интервью с директором Японо-российского экономического центра г-ном ЯДЗИМА об эфективности системы antennashops, представляющих в Токио продукцию всех префектур Японии.

Об этом интервью мы договорились с Ядзима-сан очень давно, интерес к нему возник еще много лет назад, когда один из директоров Японского центра во Владивостоке г-н Асаи озвучил японский опыт открывать антенна-шоп для изучения потребительского спроса. Поводом для такого разговора были многочсиленные делегации из Японии накануне проведения форума АТЭС во Владивостоке в 2012 г. Повторно мы вернулись к этому явлению в связи с новой темой семинаров и стажировок – «Активизация региональной экономики» – для западной части Российской Федерации, где находятся, как вы знаете, три из шести Японских центров. В декабре 2018 г. наконец состоялась наша прогулка по антенна-шоп префектур и городов Японии в центре Токио вместе с Ядзима-сэнсэй. Мы посетили antenna-shop префектуры Фукуи, Окинава, Хоккайдо, объединенный магазин нескольких деревень и городов, отдельных городов Японии. Всего в Японии, напомню, 47 префектур, и почти все они представлены своими антеннами.

Перед тем, как начать наш разговор, я выдвинула гипотезу, которую развенчал Ядзима-сэнсэй, а именно: система antenna-shop – это японский вариант ВДНХ или новое переосмысление средневековой традиции санкин котай[1] – заложничества удельных князей даймё, которые были обязаны прожить в Токио (Эдо) под присмотром сёгуна не менее полугода-год вместе со всей свитой. Каждый князь имел свою резиденцию, некое представительство того или иного княжества. Например, в одном из современных названий сорта сакэ из префектуры Тоттори обыгрывается название усадьбы своего князя – «Черные ворота» — самый примечательный элемент среди других таких же вынужденных поселений в столице. И если раньше представителей княжеств заставляли присутствовать в столице, то сейчас префектуриальные управления сами стремятся к тому, чтобы их узнали на самом обширном рынке страны — столичном, где формируется мода на всё. Моя мысль была о том, что ментально японское общество уже создало в средние века инфраструктуру для присутствия регионов в столице.

— Ядзима-сэнсэй, система санкин котай не имеет к этому отношения?

— Совсем нет. Дайме со всей семьей и свитой должны были жить вдали от своего родного поместья на виду у сёгуна, чтобы быть под контролем. Идея с антенна-шоп совершенно современная. Первые такие магазины появились уже после Второй мировой войны.

— Помогают ли сейчас такие магазины решать проблему оттока населения из регионов, развивая местное производство?

— Нет, это не об этом. Само слово «антенна» в названии говорит о том, что функцией такого магазина является приём, сбор и передача информации о том, какие товары пользуются наибольшей популярностью. В первую очередь речь идет о продуктах питания (специалитеты), затем сакэ, на третьем месте сувениры, а в последнее время появилась косметика, сделанная в регионах. Магазин собирает мнения покупателей в Токио, проводя анкетирование или дегустации, чтобы понять отклик на тот или иной товар. Мерчандайзеры постоянно ведут наблюдение за товаром, какой расходится лучше всего. Мы сегодня в магазине префектуры Окинава видели, как продавец добавляет на полку самый ходовой товар – гречичную лапшу соба из Окинавы. Причем находится она не на уровне глаз, а гораздо ниже, что не мешает её популярности. А видела список позиций в руках менеджера из магазина «Все из городов и деревень»? Бесконечный, но по каждой позиции надо посчитать продажи, понять приоритеты публики. Таким образом, главная задача антенна-шоп – это обработка входящего потока информации и формирование исходящего потока информации о том, какой товар, как продается.

— А как были выбраны локации для таких магазинов, учитывая, что они находятся в самых популярных местах?

— Они группируются на Гиндзе, в районе Симбаси, есть на Харадзюку, то есть в местах наибольшего скопления людей. На Гиндзе просто много людей всегда и всяких разных, на Симбаси – много служащих компаний, на Харадзюку много молодежи, но не только.

— Аренда в таких местах, вероятно, очень дорогая…

— Аренда очень дорогая. Магазины представляют собой обычно помещение, площадью около 60 кв.м. максимально до 180 кв.м. В зависимости от здания, могут располагаться на первом или подземном этаже – там, где ходит много людей. Это важно – чтобы место было проходным и удобным для посещения. Обычно не выше первого этажа, никто не пойдет наверх. На втором этаже могут располагаться помещения этого же магазина, например, кафе.

— Как управляются эти магазины?

— Преимущественно префектуральное управление напрямую занимается управлением магазина, есть еще один способ, когда префектура выбирает управляющую компанию, которая на деньги префектуры ведет дела магазина, совмещая с туристическим информационным центром, например. В данной деятельности может принимать участие местная торгово-промышленная компания. В последнее время стал появляться вариант, когда управление магазином доверяют частным компаниям на деньги префектуры. К сожалению, практически все магазины не приносят прибыли. Причина в первую очередь кроется в высокой арендной ставке. Эти магазины находятся в «бойких» местах. К тому же очень широкий ассортимент, за которым надо внимательно следить, требуется большое количество служащих-менеджеров. Есть еще причина – все, что там продается, находится малыми партиями, да и сами объекты продажи небольшие, уходит много времени и сил на сортировку, выдачу, расклад на полках, обслуживание товара. Иными словами, антенна-шоп организовывают не для того, чтобы заработать. И это все знают. У них другая функция.

— То есть больше пиар префектуры и маркетинговые исследования?

— Да, совершено верно.

— А нет ли ощущения, что антенна-шоп кренятся в сторону туристического пиара?

— Нет, пожалуй. Туристическим продвижением префектур занимаются другие организации, немало информцентров и тому подобных организаций. Есть совместные с туристическими информцентрами акции, но в чистом виде туристическим продвижением они не занимаются. Их задача ежегодно отслеживать, как поменялись вкусы покупателей. Что было популярным в прошлом году, и что стало востребованным в этом и т.д. Иногда связка с турифнормацией срабатывает там, где речь идет о специалитетах, которые можно найти только непосредственно на месте производства или добычи, куда надо поехать, чтобы их попробовать.

— Если они убыточны, может, прекратить эту затею?

— Такое мнение постоянно озвучивается. Но если подумать о том, сколько будет стоить в чистом виде пиар кампания любой из префектур, то содержание антенна-шоп не такой большой урон. Многие не приносят прибыли, но работают на пределе рентабельности. Есть антенна-шоп не только от префектур, но и от отдельных городов. Если у города или деревни нет достаточно своих собственных средств, они могут объединить усилия. Продуктов питания в этих магазинах – 80 % (от 60 % до 80 %), затем по объему второе место занимает сакэ местных производителей. В Японии около 2000 сортов сакэ от Хоккайдо до Окинава, и все различны по своему вкусу. В такой конкурентной борьбе антенна-шоп позволяют знакомить публику с нюансами различия во вкусах сакэ. Бутылки с сакэ занимают не так много места, но зато это прибыльный товар. Третье место по объему продаж занимает сувенирная продукция. В некторых антенна-шоп можно встретить точки питания – мини-кафе. В меню только блюда, ингредиенты к которым продаются в этом магазине.

— А кто все же целевая аудитория? Туристы?

— Внутренний туризм в Японии очень развит, сюда действительно приходят те, кто бывал как турист в тех краях. Зачастую эти магазины также любят выходцы из тех мест, они потом привыкают ходить сюда всей семьей. Своеобразная точка для диаспоры – землячества. И таких людей среди покупателей – до 60%.

— С какими трудностями сталкиваются сейчас антенна-шоп?

— Основная головная боль – отсутствие прибыли, и эта тенденция нарастает. Проблемой является логистика и объемы перевозимого товара. Зачастую грузовой транспорт гоняют за небольшими партиями пробного товара или в принципе небольшими партиями. Их хорошо бы совмещать с другими заказами и т.п., чтобы не тратить лишних средств на транспортные расходы. К тому же непроданный товар становится проблемой, куда и как его девать. Он занимает место на полке, не давая расширить ассортимент того, что более популярно. Ежедневно приходится проверять длинный список товара, чтобы оперативно понимать, что продается, а что нет. Очень много работы для сотрудников, когда обратная связь должна быть более чем оперативной. По площадям эти магазины небольшие, поэтому проблема с пространством. Сотрудники этих магазинов – командированные служащие из тех префектур, откуда товар. Это означает дополнительные расходы на командировочные расходы.

Мы обязательно приводим сюда стажеров по теме «Активизация экономики регионов», всегда возникают идеи открыть такой магазин в Москве для товаров со всей России. Но мы пришли к выводу, что масштаб лучше уменьшить и делать антенна-шоп по регионам. Например, во Владивостоке собрать на одной площадке товары из разных мест Приморского края, чтобы понимать, какие товары будут популярны. Другой вопрос возникает, а что там продавать? Нужны товары с ярко выраженной индивидуальностью. К тому же кто в России смог бы взяться за управление такими магазинами? Возможно ли по российскому законодательству прямое управление таким магазином, скажем, Адмнистрацией Приморского края, а Администрацией города Владивостока? В Японии, например, налоги, которые платят антенна-шоп уходят в префектуру. Как обеспечить двусторонний поток информации – то, ради чего создаются антенна-шоп – исследование вкусов и предпочтений покупателей.

— На помощь могут прийти информационные технологии, можно сделать и виртуальный магазин, развивать интернет-торговлю?

— Введение автоматизации стоит дорого, а потом антенна-шоп существуют для того, чтобы пощупать своими руками, посмотреть своими глазами, чтобы после этого потом можно было через интернет покупать то, что понравилось. Именно в антенна-шоп покупатель встречается с товаром лицом к лицу. Особенно это касается новинок, которые как раз требуют изучения, пойдут ли они на рынке. Самое главное не забывать, что антенна-шоп не для извлечения прибыли, а для обмена информацией между производителями и покупателями.

— Учитывается ли приближение Олимпиады в 2020 г.?

— В рекламу Олимпиады вкладываются государственные средства, а все антенна-шоп существуют на деньги префектур. Мне кажется, это два разных параллельных мира. Иностранные туристы в основном не знают о существовании таких магазинов.

— Сравнительно недавно в Токио на Симбаси открыт Информационный центр сакэ, не является ли он конкурентом такого рода антеннам?

— У них разные задачи. Информационный центр сакэ разъясняет, что такое сакэ вообще, выставляет лучшие и самые популярные сорта из всех, что производятся в Японии, а задача антенны – показать все сорта, что производятся в префектуре и дать возможность покупателям с ними познакомиться подробно.

 

И все же я настаиваю на том, что система санкинкотай была в основе идеи антенна-шоп, только сейчас она выглядит предельно современно, соответствуя идее Think globally — Act locally или представь миру свою индивидуальность. Ждем ваши комментарии!

[1] Подробнее о системе санкин котай см. А. Прасол. Япония лики времени, Глава 8, стр. 154 «Бакуфу как двигатель прогресса».

Похожие записи:

  • ТЕАТР КАК ОБРАЗ ЖИЗНИ
    ноября, 2, 2009 | ИнтервьюТеатр |
    Интервью с ИВАМАТИ-сэнсэй, исследователем творчества «отца нового театра Японии» СИМАМУРА Хогэцу В декабре 2007 г., создавая Литературное общество имени ЁСАНО Акико, мы не представляли, какой мир откроет нам это имя, эта поэтесса. На презентации Общества были объявлены наши планы: литературные исследования научного характера, взаимодействие с театральными кругами и представление литературного наследия как туристического ресурса для
  • ТРУДНАЯ ВОДА
    ноября, 5, 2018 | Туристические ресурсы, Путешествия |
    Исследования сакэ префектуры Симанэ завели нас совершенно логично в бар «Юи»[1], где хозяйка – г-жа ИСИХАРА — хорошо знакома нам по дегустации сакэ в баре «Муншайн» в 2016 г. в честь 25-летия дружеских отношений между Приморьем и Симанэ. Архитектура здания сразу выдала секрет – лет 200 назад это место было складом: каменные стены, крыша выдается
  • РЕЦЕПТ УСПЕХА УСТАРЕВАЕТ
    июля, 18, 2017 | Интервью |
    С 13 по 16 июля 2017 г. в Японском центре прошел семинар «Кайдзэн (сфера услуг)». Лектора – г-на ЯДЗИМА Такаси – мы знаем очень давно, его лекции по менеджменту и финансам всегда собирали огромные аудитории в нашем центре. Ядзима-сан не случайно обратил свое внимание к теме «Кайдзэн», ведь это часть менеджмента. Хорошо известная на западе
  • JAL ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОМОТЭНАСИ
    февраля, 16, 2016 | Интервью |
    Омотэнаси – японская традиция гостеприимства, и, как справедливо отмечает глава представительства JAL в Москве г-н Хамада, одним словом по-русски не объяснить это понятие. Дело в том, что в омотэнаси самое главное – отложенный эффект ностальгии: если вы вышли из гостиницы, ресторана, магазина, где вас приняли по правилам омотэнаси, и прощаясь почувствовали легкий и едва заметный
  • Алчность довлеет над умами
    мая, 17, 2011 | Ассоциация стажеров |
    Стажеры Японского центра в СМИ: Когда к Андрею Конотопу, финансовому директору сети магазинов «Домотехника», приходят подчиненные с просьбой о прибавке к зарплате, он первым делом спрашивает: «А что компания получит взамен?». — Вы давно работаете с деньгами. Чем они являются для вас? — В первую очередь, это высоколиквидный товар, который нужен практически всем. Сегодня мы с

Добавить комментарий