Весеннее путешествие в Киото 12-19 апреля 2009 г.

Международный проект «Икебана» под руководством Уэно Косю длится уже не первый год. Группа изучающих икебана под руководством самого сэнсэя и его коллег неуклонно увеличивается, но с каждым годом нам хочется не количества, а качества, и мы стремимся углубиться в это искусство всё дальше и дальше.

IMG_9654 По нашим многочисленным просьбам сэнсэй согласился организовать для наших флористов поездку на День памяти императора Сага, 52-го императора Японии, сделавшего немало на ниве просветительства и пропаганды искусств, в том числе икебана. Этот праздник обычно проходит в апреле и совпадает с цветением сакуры. Для нас очень важно было увидеть сакуру в цвету, ведь сакура – это символ японского чувства прекрасного, но для нас не менее важным было познакомиться с историческим и литературным наследием Японии, без которого невозможно представить развитие искусства икебана.

Поскольку эта поездка не первая, в прошлом году Уэно-сэнсэй уже познакомил нас с достопримечательностями Ниигаты, многие наши путешественники смотрели подготовленным взглядом на Японию. Многие в нашей группе флористы и ландшафтные дизайнеры специально внимательно смотрели на методы ухода за растениями просто на улицах и, конечно, в парках и садах. Каждый раз нас удивляет бережное и иногда даже нежное отношение к деревьям, умиляют различного рода подставочки, подпорочки, костылики, приделанные к «заслуженным» сакурам и прочим ценным породам деревьев. Временами чем-то напоминало картины Сальвадора Дали, он тоже любил различного рода подпорки в своих сюрреалистичных работах. Да, и если постараться охарактеризовать одним словом наши впечатления от поездки, их, пожалуй, кроме как сюрреализм, назвать нельзя.

 

IMG_4641 IMG_4706 IMG_5022 IMG_5171 IMG_5167 IMG_5270 IMG_5259 IMG_5283 IMG_5471

К сожалению, пока нам не удается опубликовать рукопись Уэно-сэнсэя «Пространство и время», посвященную истории и будущему икебана, что помогло бы нашим флористам понять, на каком фундаменте стоит искусство икебана. Нашу программу изучения Киото Уэно-сэнсэй составил так, чтобы мы познакомились со многими важными для формирования икебана «местами силы», упомянутыми в его труде. К тому же большинство этих мест внесены в список мирового культурного наследия или в список национального культурного наследия.

Первым таким местом для посещения был Дайкакудзи – или как мы его между собой назвали – Цветочный храм, где проходили Дни памяти императора Сага. На храм этот комплекс похож менее всего, ведь он выполнял роль летней резиденции императора Сага, известного знатока и покровителя искусств. Там нас ждала выставка икебана отделений школы Сагагорю по всей Японии, Дайкакудзи – штаб-квартира школы Сагагорю, к которой принадлежит Уэно-сэнсэй.

IMG_4757 IMG_4763 IMG_4775 IMG_4781 IMG_4787 IMG_4788 IMG_4809

Этот храм являет собой ярчайший образец архитектуры периода Хэйан (8-12 вв), время, когда аристократия правила страной и формировала вкусы и культурную традицию. С одной из них – прогулкой по рукотворному пруду Осава при Дайкакудзи на двух лодках «Феникс» и «Дракон» — нам удалось познакомиться в этот раз. Дело в том, что посетителям предлагают прогулки на этих лодках только 6 дней в году – 3 дня во время цветения сакуры и 3 дня в сезон красных клёнов момидзи.

IMG_4622 IMG_4625 IMG_4626 IMG_4628 IMG_4630 IMG_4699 IMG_4656 IMG_4651 IMG_4634

На лодках пьют зеленый чай и сочиняют стихи, любуются пейзажем. Посмотреть есть на что: пруд Осава, расположение островков на нём, является моделью для подражания в традиции составления композиций икебана в суйбане, а горы, окружающие Киото, необходимо воспринимать как оформление дальней перспективы пейзажа.

День посещения Дайкакудзи запомнится еще и тем, что на его территории возле алтаря, посвященному красоте цветов, Уэно-сэнсэй вручил сертификат своим ученикам: АНДРЕЕВОЙ Елене, ВЫСОКОЙ Татьяне, ГАЙДЕ Наталье, ЗЕЙГЕРТ Наталье, КОЦАРЬ Татьяне, ЛИЧМАНЮК Наталье, ПАНЧЕНКО Наталье, САВЧЕНКО Марине, ЦВЕТКОВОЙ Инне, ЧЕБОТКЕВИЧ Елене.

IMG_4823 IMG_4833

Во Владивостоке сертификаты мы передадим: АВДЕЕВОЙ Татьяне, ЗАХЕЗИНОЙ Ирине, КОРОБЦОВОЙ Айман, НЕФЕДЬЕВОЙ Елене, ОСАДЧЕЙ Наталье, САРАНЧУК Жанне, СИВАЕВОЙ Ирине, ТАКАМАЦУ Наталье

Уэно-сэнсэй, которого мы прозвали наш «блистательный Гэндзи» по имени главного героя «Гэндзи моногатари», постоянно ссылался на литературные памятники эпохи Хэйан – к тому обязывали места, которые мы посещали или проходили, все они были так или иначе упомянуты либо в «Такэтори моногатари» (Повесть о старике Такэтори), когда мы проходили мастерскую бамбукорубов, либо в «Гэндзи моногатари», когда нам по пути «попался» синтоистский храм, Нономия, либо в «Хэйке моногатари» (Повесть о доме Тайра»).

IMG_4859 IMG_4865 IMG_4920 IMG_4969 IMG_4946 IMG_4883

Один из дней был удачно декорирован дождём. Он пришелся на посещение буддиских храмов Ниннадзи, Рёандзи, Кинкакудзи и синтоисткого — Хэйан дзингу.

IMG_5173 IMG_5197

Казалось бы, дождливый день – не самое удачное время для путешествий, но именно он запомнился больше других. Это был дождь, после которого опадают лепестки сакуры, и мы торопились впитать открывшиеся нашему взору пейзажи. Если вы хотите узнать, как выглядит рай, непременно посетите Ниннадзи в период цветения сакуры. На территории этого храма растет сакура особенного вида – она приземиста, и веточки с цветками начинаются с самого основания ствола. Цветущие деревья превратились в облака, среди которых легко было потеряться, можно было пройти по лабиринту внутри цветущих деревьев, как будто внутри облаков. Кстати, в рёкане «Хатоя», где мы остановились, каждый день приводили сводки цветения сакуры: где и в каком состоянии период цветения.

IMG_5163 IMG_5190 IMG_5757 IMG_5254 IMG_5252 IMG_5278 IMG_5119 IMG_5135 IMG_5137

Писать о Рёандзи уже нечего, всё сказано В. Цветовым, можно только смотреть и смотреть. Поразил Хэйан дзингу своими разнообразными переходами, прудами, садами, которые явно созданы так, чтобы круглый год радовать глаз: весной – сакурой, летом – ирисами и лотосами, осенью – момидзи, зимой – прозрачностью.

Наши мокрые ноги в этот день вместо того, чтобы преодолевать мокрую Философскую тропу, были направлены в Центр ткачества, где мы насладились кимоно и кимоно-шоу. Глядя со второго этажа на шоу, пришла в голову мысль, что вокруг сцены, где проходил показ кимоно, собралась очень интернациональная компания туристов. Киото поистине многонациональный город, и так приятно осознавать, что всех нас объединяет нечто общее, нас всех привело в Киото желание познакомиться с культурой Японии, с ее вкладом в мировое культурное наследие.

Если вы следите за нашей деятельностью, вы знаете о нашем интересе к кимоно – с января по март 2009 г. прошел первый цикл занятий по кимоно, с мая начинается второй. Некоторые из участников группы прошли занятия г-жи Ямагути и смотрели на кимоно-шоу со знанием дела. А посмотреть было на что! Нас также интересовала организация самого шоу, нам ведь в сентябре необходимо будет сделать примерно то же самое. Удасться ли нам это, вы узнаете на страницах этого сайта.

IMG_0400 IMG_0403 IMG_0407 IMG_0417 IMG_0421 IMG_0434 IMG_0440 IMG_0448

Мы побывали в г. Удзи – пригород Киото – средоточие памятников культуры, эта местность известна по всей Японии своим зелёным чаем так же как префектура Сидзуока. В этом городе находится Бёдоин – храмовый комплекс (его изображение вы можете найти на 10-иеновой монете). Он известен деревянными скульптурами Будды и бодхисаттв, поющих и играющих на музыкальных инструментах, сидя на облачках. В этом же городе мы посетили недавно открытый и построенный в стиле Бёдоина к 1000-летию «Гэндзи моногатари» Музей Повести о Гэндзи. Жаль, что нельзя вывесить в интернет фильм, снятый специально к этому событию, чтобы порадовать всех любителей японской поэзии и фанатов этой повести, как порадовались мы в мини кинотеатре, расположенном прямо в Музее.

IMG_0475 IMG_0527

Подробно о нашей программе пребывания вы можете прочитать на сайте Алексея Лескова, автора и этого сайта, который посетил Киото в составе нашей группы. Кстати, у Алексея на сайте подробно написано о нашем посещении одного из самых популярных в Японии монастырей Сандзэнин. Но для флористов этот храм представлял особенный интерес, во-первых, там мы увидели классический сад, использу.щий в качестве перспективы горы на горизонте и специально прореженный бамбук, посаженный 200 лет назад, во-вторых, в этом саду обитает «наша бабуля», как ее называют монахи, это 700-летняя сосна, за которой следят с особенной любовью. Сад Сандзэнин имеет в переводе название «место, где хочется уединиться от мира». Все сады на территории монастыря являются произведением искусства и памятником трудолюбию: то здесь, то там мы видели садовников, кропотливо выбирающих из мхового ковра опавшие лепесточки сакуры.

IMG_0680 IMG_0696 IMG_0708 IMG_0712 IMG_0749 IMG_0750 IMG_0756 IMG_0772 IMG_0784

Другое место, куда мы должны были непременно попасть, тоже пользуется большой народной любовью – это синтоистский храм Фусими инари. Этот храм посвящен рису, как правило, рис охраняют лисы. Ведь лисы уничтожают популяцию мышей на рисовых полях. Храм известен лабиринтами из синтоистских ворот, внутри которых солнечные зайчики затейливо отражаются на колоннах. Рис – основа богатства и процветания, культура рисосеяния во многом повлияла на формирование мышления японцев. Не посетить Фусими инари было невозможно, только хотелось бы уделить ему побольше времени в следующий раз. Прогулка внутри лабиринта занимает около двух часов.

IMG_0584IMG_0623 IMG_0585

В программе у нас также не могло не быть Киёмидзудэра (Храм чистой воды), его посещают, наверное, все туристы, о чем тоже подробно написано у Алексея Лескова. В программе был замок сёгуна Нидзёдзё, после которого все ощутили на себе тяжелую атмосферу военного правления. До этого сэнсэй знакомил нас с особенностями аристократической эпохи Хэйан, с ее любовью к природе, поэзии, например, мы побывали в старом синтоистком храме Камигамо дзиндзя, где аристократия эпохи Хэйан придумала забаву с сакэ. По речушке, протекающей по территории храма, аристократы отправляли лодочку с чаркой сакэ, ловили ее на мосточке в отдалении и сочиняли стихотворение, чем заслуживали право выпить пойманную чарочку.

После поэтических турниров окунуться в атмосферу замка, где решалась судьба сёгуната, было очень тяжело. Суровую точку поставил и сад камней при замке. Все камни были привезены подчиненными князьями со всей Японии. Не только камни, но и растения со всей страны привозили для сада сёгуна вассалы, чтобы продемонстрировать свою преданность сёгуну.

Карэсансуй и просто сады оставили неизгладимое впечатления красивого сна, райского местечка. Так приятно осознавать, что рай находится недалеко от нас. Мы наметили на будущее обязательно посмотреть на Серебрянный павильон (Гинкакудзи) после ремонта при свете Луны, как и следует смотреть на него и море серебра подле него.

В качестве заключения, думается, лучше предложить часть рукописи Уэно-сэнсэя в переводе, чтобы сохранить как можно дольше очарование от цветочного рая Японии.

фото: Елена Андреева, Алла Колесникова

Похожие записи:

  • Осеннее путешествие в три японских столицы 21-28 ноября 2010 г.
    декабря, 2, 2010 | ИкебанаТуристические ресурсы, Путешествия |
    На протяжении существования нашего проекта «Икебана» с 2003 года изучение этого искусства принимало различные формы: мастер-классы во Владивостоке различных школ икебана (Сагагорю, Рюсэйха, Икенобо, Корю Сётокай); мастер-классы по оформлению витрин; участие композиций икебана в выставке фотографий «Образы Богоматери» (фотохудожник В. Асмирко) в рамках проекта «Биение сердца»; лекции-демонстрации перед различными аудиториями; участие в научных конференциях
  • Церемония награждения сертификатами первой ступени школы икебана «САГАГОРЮ» участников мастерской по икебана в декабре 2007 г
    августа, 13, 2008 | Икебана |
    Церемония награждения сертификатами первой ступени школы икебана «САГАГОРЮ» участников мастерской по икебана в декабре 2007 г.
    26 декабря (среда) с 11.00 до 12.00 по адресу Океанский проспект, 37, 2 этаж, состоялась церемония награждения участников мастерской по икебана в сентябре 2007 г., школа императора Сага. С приветственным словом выступит г-н ХАСЭГАВА, Заместитель Генерального консула Генерального консульства
  • Ikebana Art in Vladivostok
    октября, 20, 2010 | Икебана |
    С 28 по 30 октября 2010 г. с краткосрочным визитом наш город посетит исполнительный директор Ассоциации мастеров икебана Ниигата г-н УЭНО, мастер школы «Сагагорю», инициатор международного проекта «Икебана» между Владивостоком и Ниигата с 2003 г. Мы с вами являемся свидетелями интересного процесса, когда наш проект претерпевает серьезные изменения — настало время качественно нового этапа
  • БИЕНИЕ СЕРДЦА: ВОСТОК И ЗАПАД ВСТРЕЧАЮТСЯ ВО ВЛАДИВОСТОКЕ
    декабря, 17, 2007 | Икебана |
    Восток и Запад встретились, пожав друг другу руки в галерее «Портмэй» 15 сентября 2007 г.
    В наших встречах с УЭНО-сэнсэем произошел перерыв в два года, слишком долго, если учесть интенсивность обменов с 2003 г. Дело в том, что стараниями Уэно-сэнсэя икебана действительно стала инструментом международного общения, во всяком случае, для Ниигаты. Насыщенная творческая жизнь и активная
  • «Цветочная дорога» Владивосток-Ниигата
    мая, 7, 2008 | Икебана |
    Делегация флористов и любителей японской культуры посетит выставку искусства икебана 8-11 мая 2008 г.
    С 8 по 11 мая 2008 г. 63 человека (36 флористов, ландшафтных дизайнеров, любителей японской культуры и 27 клиентов УК «Тройка Диалог») посетят в Ниигате выставку искусства икебана, посвященную 20-летию Ассоциации мастеров икебана города Ниигата. Приглашение посетить выставку пришло от Уэно Косю,

One thought on “Весеннее путешествие в Киото 12-19 апреля 2009 г.

  1. Наталья Конотоп

    С удовольствием окунулась в атмосферу японской парковой, садовой культуры- «чистый дзен», как говорит моя подруга…Радостно было узнавать любимые места и прогуляться по ним вместе с вами. Прекрасный фоторепортаж! Великолепные фотографии, замечательно передают атмосферу этого красивого времени года… Спасибо, что поделились с нами своими впечатлениями!

Добавить комментарий