Наступает время смыслов. Его нельзя упустить Владивосток имеет уникальный шанс изменить имидж Владивосток – морской город. Владивосток – город-порт. Владивосток – город сопок и туманов. Владивосток – город праворульных машин. Если попросить вас, читатель, возможно, вы сходу вспомните еще несколько определений, которые так или иначе представляли бы образ города, выделяли в нем основное, главное… И …
Месяц: Декабрь 2010
5-14 декабря 2010 г., при организационной и финансовой поддержке JETRO, делегация бизнесменов и производителей текстильной продукции из Москвы и Владивостока посетила Японию. Из Владивостока в эту группу вошли: БЕЛЬТЮКОВ Антон Валерьевич, директор проектно-производственной компании «КБ» и модельер МАЗУР Василина представляющая одноимённую марку одежды MAZUR — партнер «КБ» по совместным проектам. Так как специализацией «КБ» является …
26 ноября 2010 г. в г. Владивостоке прошел интересный концерт – впервые в нашем городе звучало произведение японского композитора г-на ИРИНО. Перед концертом в зале Приморской государственной филармонии выступила вдова композитора г-жа Рейко Такахаси ИРИНО. Ирино-сэнсэй любезно предоставила нам свои впечатления о концерте, о Владивостоке, городе, где родился ее супруг г-н Ирино в 1921 г. …
Уважаемые читатели, разрешите начать отчет владивостокской группы, которая проходила стажировку в Японии по теме “Финансы предприятия”, с отличительной особенности нашей группы. На мой взгляд, эта особенность была ключевой, и помогла нам с первой же минуты сплотиться в дружный коллектив и провести две недели в Токио с максимальной пользой для каждого из нас. Помимо того, что …
Встречи, посвященные фуросики (1) Мы с вами встречаемся в день католического Рождества, 25 декабря 2010 г., накануне Нового года и православного Рождества, то есть праздников, горячо любимых всеми на Земле, потому что это время дарить друг другу подарки! Нам очень важно, что подарить и, что нам подарят, но не менее важно, как подарок будет оформлен. …
История японской скульптуры средневековья тесно связана с буддизмом. Ваятели изображали Будду и божеств буддийского пантеона строго в соответствии с канонами, регламентировавшими позу, выражение лица, прическу, головной убор. Работа в таких условиях способствовала совершенствованию техники, но лишала возможности творческого поиска. Но уже в 7 в. японские ваятели создавали не просто копии завезенных из Китая и Кореи …
Тоямское отделение Всеяпонского общества охраны птиц Г-н Юаса, представьтесь, пожалуйста, кто вы по специальности (образованию), сколько лет вы возглавляете общество? Моя специальность: экология птиц, пресмыкающихся, земноводных, насекомых, млекопитающих и других животных. 6 августа 1998 года я ушел со службы в Префектуральном управлении Тояма, где я был советником в отделе охраны природы, и с тех пор …
Ю.Н. Кузнецов, А.А. Курмазов Тихоокеанский научно-исследовательский рыбохозяйственный центр, 690091, г. Владивосток, пер. Шевченко, 4 ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Рассматриваются современные тенденции в сфере маркетинга потребительских товаров в Японии с целью использования их для развития прибыльности российских предприятий рыбной отрасли. На примере опыта работы известных японских компаний в последние годы показано смещение приоритета от внутрифирменного маркетинга к клиентоориентированному. …
С 17 по 31 октября 2010 г. группа из пяти магаданских специалистов в числе 21 слушателя из разных регионов России прошла стажировку в Японском центре промышленности в г. Токио по программе «Управление персоналом». В состав группы кроме меня вошли два выпускника Президентской программы подготовки управленческих кадров, которую Северо-Восточный государственный университет ведет с 2003 г. (Щетинина …
На этой карте современного состояния (1992.10) показано размещение (1915-1922гг.) японским магазинов и компаний, а так же иностранных магазинов и компаний (исследование не закончено). Эти данные (исследование не закончено) получены из газет "ВЛАДИО-НИППО" в Библиотеке города Тсуруга эа период (1917.12.9-1918.2.23) и в Японской Национальной Библиотеке за период (1921.5.4— 1922.9.30), а так же из японских путеводителей (1915—1922 …
Японский центр благодарит группу стажеров по теме «Здравоохранение» за удивительную работоспособность и готовность предоставить отчет о стажировке: впервые в нашей практике отчет пишут почти все участники группы. Разные углы зрения полнее передают картину мира, так и здесь – разные специалисты видят и замечают то, что их тронуло в первую очередь. Надеемся, что специалисты, которые не …
От имени всех стажеров Японского центра, всех друзей Клуба и изучающих Японию поздравляем Александра Фёдоровича ПРАСОЛА с выходом его книги «Япония: лики времени» в финал премии «Просветитель года»! По нашей просьбе Александр Федорович рассказал нам, как он съездил в Москву на финальную церемонию, где объявили победителей. Весной этого года издательство «Наталис» задумало отправить мою книгу …
На протяжении существования нашего проекта «Икебана» с 2003 года изучение этого искусства принимало различные формы: мастер-классы во Владивостоке различных школ икебана (Сагагорю, Рюсэйха, Икенобо, Корю Сётокай); мастер-классы по оформлению витрин; участие композиций икебана в выставке фотографий «Образы Богоматери» (фотохудожник В. Асмирко) в рамках проекта «Биение сердца»; лекции-демонстрации перед различными аудиториями; участие в научных конференциях и …
1966 год ознаменовался появлением в литературном мире начинающего писателя, который произвел сенсацию в стране. Роман «Прощайте, московские стиляги», опубликованный в литературном журнале «Сёсэцу Гендай» сотрудником рекламного агентства Хироюки Ицуки (1932 –) с восторгом встретили не только видные писатели страны, о нем заговорила, можно сказать, почти вся Япония, чему способствовала еще и экранизация этого произведения киностудией …